Кленин Иван Дмитриевич

Материал из Энциклопедия ВИИЯ (ВКИМО)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Кленин Иван Дмитриевич - (5 ноября 1923 г.) – известный филолог-синолог, посвятивший свою жизнь изучению китайского языка, литературы, истории, культуры Китая, кандидат филологических наук, профессор кафедры дальневосточных языков Военного университета МО РФ, участник Великой Отечественной войны.

Родился в Рязанской области, в Сасове. Восемнадцатилетним парнишкой ушел добровольцем на фронт, свое первое боевое крещение принял в Эстонии, а затем, в июле 1941 года, при обороне Пскова подбил свой первый немецкий танк. За этот бой вчерашний школьник был награжден орденом Красной Звезды, который ему вручили в Москве, в Кремле. В мае 1944 года был направлен в Москву, в Военный институт иностранных языков, где по собственному желанию выбрал китайский язык.

Участник Парада Победы 1945 года на Красной площади в Москве. Награжден орденами и медалями, в том числе – орденом Отечественной войны 1-ой степени, 3-я орденами Красной звезды, орденом "За службу Родине в ВС СССР", орденом Почета, орденом Знак почета; медалями "За отвагу", "За боевые заслуги".

Окончив Военный институт иностранных языков в 1949 году, Иван Дмитриевич навсегда связал свою жизнь с этим прославленным учебным заведением. Более шестидесяти лет посвятил преподавательской работе в Военном институте иностранных языков (ныне – Военный университет), 23 года возглавлял кафедру дальневосточных языков, подготовив сотни высококлассных специалистов, воспитав не одно поколение военных переводчиков.

Иван Дмитриевич Кленин – авторитетный ученый в области китайской филологии, уникальный специалист по лексикологии и терминологии китайского языка, автор учебников по военному переводу с китайского языка. С 1970 года - кандидат филологических наук, доцент, а затем, с 1993 года, -профессор. Работал на должностях преподавателя, старшего преподавателя, начальника кафедры китайского языка Военного института иностранных языков (ныне - Военного университета), возглавлял кафедру в течение 23 лет, после увольнения в запас продолжает преподавать китайский язык в должности профессора кафедры дальневосточных языков. В 1973 году награжден знаком «Отличник высшего образования», в 2007 году за большой вклад в укрепление могущества и славы России удостоен Высшим советом форума «Общественное признание» звания лауреата данного форума.

Иван Дмитриевич Кленин – авторитетный ученый в области китайской филологии, теории и практики китайского языка, уникальный специалист по лексикологии, лексикографии и терминологии китайского языка, автор серьезных научных трудов по проблемам лексики, фразеологии китайского языка, специальных учебников, учебных и методических пособий по военному переводу с китайского языка.

Иван Дмитриевич до последних дней работал на родной кафедре дальневосточных языков Военного университета, передавая свой бесценный педагогический опыт молодым преподавателям и коллегам. Скончался 21 сентября 2021 года в своем родном городе Сасово.

Видеосюжет об И.Д. Кленине подготовлен телеканалом "Звезда" к 65-летию Победы: Легендарный переводчик Основные работы: Кленин И.Д. Учебник военного перевода. Китайский язык. – М.: ВИИЯ, 1956. – 197с.Кленин И.Д. (в соавторстве с Ю.М. Евсюковым и др.) Русско-китайский политехнический словарь. – М.: Физматгиз, 1960. – 1303с.Кленин И.Д. Краткий русско-китайский военный словарь. – М.: МГУ, 1962. – 181с.Кленин И.Д. Виды слоговой контракции./ Труды института. Иностранные языки. – №1. – М.: ВИИЯ, 1965. – С.237-347.Кленин И.Д. Курс военного перевода. Китайский язык. – Часть 1. – М.: ВИИЯ, 1967. – 449с.Кленин И.Д. Китайско-русский военный и технический словарь. – М.: Воениздат, 1968. – 556с.Кленин И.Д. О некоторых особенностях китайской военной лексики. Приложение к «Китайско-русскому военному и техническому словарю». – М.: Воениздат, 1968. – С.557-564.Кленин И.Д. Звуковые заимствования в современном китайском языке../ Труды института. Иностранные языки. – №5. – М.: ВИИЯ, 1969. – С.198-207.Кленин И.Д. Курс военного перевода. Китайский язык. – Часть 2. – М.: ВИИЯ, 1969. – 140с.Кленин И.Д. Военная лексика современного китайского языка. Теоретическое обоснование «Китайско-русскому техническому и военному словарю». – М.: ВИИЯ, 1970. – 62с.Кленин И.Д. Материалы по курсу лексикологии китайского языка. – М.: ВИИЯ. 1970. – 60с.Кленин И.Д. О специфике преподавания китайского языка. / Сборник статей. – №9. – М.: ВИИЯ, 1973. – С.41-46.Кленин И.Д. Речевая ситуация и развитие навыков двустороннего перевода. / Речевая ситуативность в преподавании иностранных языков. Тезисы докладов IX научно-методической конференции. – М.: ВИИЯ, 1973. – С.46-48.Кленин И.Д. Краткий русско-китайский военный словарь. – М.: ВИИЯ, 1974. – 262с.Кленин И.Д. Типы морфемной контракции в китайском языке. / Вопросы языкознания. – 1975. – №2. – С.89-99.Кленин И.Д. Критерии эффективности занятий по иностранному языку в лингафонных классах. / Эффективность применения ТСо и вопросы терминологии. – М.: ГУВВУЗ МО СССР, 1975. – С.20-29.Кленин И.Д. (в соавторстве – с Араушкиным Н.С., Захаровым В.П.) Учебник военного перевода. Китайский язык. – Часть 1. – М.: Военный институт, 1977. – 434с.Кленин И.Д. (в соавторстве – с Араушкиным Н.С., Захаровым В.П., Сборским А.Ю.) Учебник военного перевода. Китайский язык. – Часть 2. – М.: Военный институт, 1977. – 503с.Кленин И.Д. (в соавторстве – с Араушкиным Н.С., Захаровым В.П., Сборским А.Ю.) Учебник военного перевода. Китайский язык. – Часть 3. – М.: Военный институт, 1978. – 378с.Кленин И.Д. (в соавторстве – с В.Ф. Щичко) Лексикология и фразеология китайского языка. Курс лекций. – М.: ВИИЯ, 1978. – 190с.Кленин И.Д. Методика применения в учебном процессе экранных материалов. / Интенсификация учебно-воспитательного процесса как средство повышения эффективности и качества подготовки офицерских кадров. Тезисы докладов XIV научно-методической конференции. – М.: Военный институт, 1981. – С.303-305.Кленин И.Д. Морфемная контракция в системе словообразования китайского языка. / Актуальные вопросы китайского языка. Материалы 2-ой всесоюзной конференции китаеведов. – М.: ИДВ А Н СССР, 1984. – С.30-42.Кленин И.Д. Дополнение к «Китайско-русскому военному и техническому словарю». – М.: Воениздат, 1985. – С.565-678.Кленин И.Д. Пятисложные термины глагольно-объектного типа. / Сборник статей. – №22. – М.: ВИИЯ, 1986. – С.45-49.Кленин И.Д. (в соавторстве – с Захаровым В.П., Синельниковым Ю.Н.) Учебник военного перевода. Китайский язык. – Часть 1. – М.: Военный институт, 1989. – 454с.Кленин И.Д. Иноязычные заимствования в современном китайском языке. / Лексические заимствования в языках зарубежного Востока. – М.: Наука, 1991. – С.91-104.Кленин И.Д. (в соавторстве – с Захаровым В.П., Синельниковым Ю.Н.) Учебник военного перевода. Китайский язык. – Часть 2. – М.: Военный университет, 1994. – 534с.Кленин И.Д. Военно-патриотическое воспитание курсантов в условиях филологического вуза. / Проблемы совершенствования подготовки офицерских кадров в военном университете в свете требований новых государственных образовательных стандартов. Тезисы докладов I научно-методической конференции. – Ч.I. – М.: Военный университет, 1996. – С.37-38.Кленин И.Д. Морфемная контракция в китайском языке. / Мир китайского языка. – №2. – М.: ИД «Муравей», 1997. – С.34-47.Кленин И.Д.Проблемы морфемной контракции в современном китайском языке. // Тезисы докладов IV Международной конференции по языкам Дальнего Востока, Юго-Восточной Азии и Западной Африки. 17-20 сентября 1997 года. – М.: АН СССР, 1997. – С.108-110.Кленин И.Д. Иноязычные заимствования в современном китайском языке. / Мир китайского языка. – №2. – М.: ИД «Муравей», 1998. – С.8-21.Кленин И.Д. Опыт подготовки военных переводчиков китайского языка. / Армия и современный мир. Военно-политические и военно-гуманитарные аспекты. Научный альманах № 1 (2). – М.: Союз переводчиков России. Ассоциация военных переводчиков. – С.34-54.Кленин И.Д. Перевод безэквивалентной лексики и национальных реалий. / Мир китайского языка. – №2. – М.: ИД «Муравей», 1999. – С.25-31.Кленин И.Д. Опыт подготовки военных переводчиков-китаистов в России. / Теория перевода и методика подготовки переводчиков. Материалы научно-практической конференции 18 февраля 1999 года. – М.: Военный университет, 1999. – С.108-110.Кленин И.Д. Китайско-русский военный и технический словарь – М.: ИД «Муравей», 2001. – 650с.Кленин И.Д. Опыт составления специального словаря. / Мир китайского языка. – №2. – М.: ИД «Муравей», 2001. – С.3-13.Кленин И.Д. Опыт подготовки в России военных переводчиков китайского языка. / Мир китайского языка. - №1. – М.: ИД «Муравей», 2003. – С.33-39.Кленин И.Д. опыт составления специального словаря. / Восточное языкознание. – М.: Восточная литература, 2003. – С.134-143.Кленин И.Д. Китайско-русский военный и технический словарь – М.: Воениздат, 2006. – 646с.Кленин И.Д. Опыт составления специального словаря (Китайско-русский военный и технический словарь). / Пути Поднебесной: сборник научных трудов. – Минск: БГУ, 2006. – Вып.I. – Ч.I. – С.107-109.Кленин И.Д. Проблема морфемной контракции в современном китайском языке. / Языковые контексты: структура, коммуникация, дискурс. – М.: Военный университет, 2007. – С.218-221.Кленин И.Д. Учебник военного перевода. Китайский язык. – Часть 3. – М.: Военный университет, 2007. – 170с.