Бояринов Александр Александрович: различия между версиями

Материал из Энциклопедия ВИИЯ (ВКИМО)
Перейти к навигации Перейти к поиску
Нет описания правки
Нет описания правки
Строка 4: Строка 4:


После увольнения в запас в ноябре 1990 года работал в разных коммерческих структурах.  
После увольнения в запас в ноябре 1990 года работал в разных коммерческих структурах.  
В августе 2010 года был принят в Международный Комитет Красного Креста на должность переводчика персидского и английского языков. В ходе этой работы был зачислен на курсы подготовки переводчиков языка пушту. В течение 11 лет работал в МККК в Афганистане переводчиком пушту, персидского и английского языков. В настоящее время живёт в Москве, имеет двоих детей и внуков.
В августе 2010 года был принят в Международный Комитет Красного Креста на должность переводчика персидского и английского языков. В ходе этой работы был зачислен на курсы подготовки переводчиков языка пушту. В течение 11 лет работал в МККК в Афганистане переводчиком пушту, персидского и английского языков. В настоящее время живёт в Москве, имеет троих детей и внуков.

Версия от 19:52, 29 марта 2022

Бояринов Александр Александрович родился 31 октября 1960 года в городе Майкоп Адыгейской Автономной области. После окончания школы поступил на факультет романо-германской филологии Кубанского государственного университета. В 1978 году поступил на одногодичные курсы переводчиков персидского языка Военного института министерства обороны. В июне 1979 года после окончания курсов с присвоением первичного офицерского звания младший лейтенант был командирован в Демократическую республику Афганистан. Назначен военным переводчиком в аппарат Главного Военного Советника. С 1979 по 1980 год работал переводчиком в Министерстве обороны ДРА и военном училище. По распоряжению советника Начальника Генерального штаба МО ДРА был прикомандирован к 103 дивизии ВДВ, где несколько месяцев работал переводчиком командира дивизии и в отдельном десантно-штурмовом батальоне.

С 1981 по 1985 год проходил обучение в ВКИМО, где изучал английский и персидский языки. После окончания ВКИМО был командирован в Афганистан, где проходил службу в аппарате ГВС, работая старшим переводчиком группы военных советников при ГлавПУре МО ДРА. Награждён орденом «За Службу Родине в ВС СССР III степени». После завершения командировки и до ноября 1990 года работал в отделении переводов при ВКИМО.

После увольнения в запас в ноябре 1990 года работал в разных коммерческих структурах. В августе 2010 года был принят в Международный Комитет Красного Креста на должность переводчика персидского и английского языков. В ходе этой работы был зачислен на курсы подготовки переводчиков языка пушту. В течение 11 лет работал в МККК в Афганистане переводчиком пушту, персидского и английского языков. В настоящее время живёт в Москве, имеет троих детей и внуков.