Зудин Юрий Михайлович: различия между версиями

Материал из Энциклопедия ВИИЯ (ВКИМО)
Перейти к навигации Перейти к поиску
мНет описания правки
Нет описания правки
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Зудин Юрий Михайлович.jpg|210px|thumb|left|  1941 г., Москва]]'''Зудин Юрий Михайлович''' — преподаватель английского языка. Получил образование в России (Военный институт иностранных языков) и в Англии (Davies’s School of English, Certificate of Proficiency in English, University of Cambridge). Преподавал английский язык в московских вузах, на курсах повышения квалификации преподавателей иностранных языков, работал в Министерстве иностранных дел в Лондоне и Вашингтоне на должности атташе по связям с общественностью.
[[Файл:Зудин Юрий Михайлович.jpg|210px|thumb|left|  1942 г., Москва]]'''Зудин Юрий Михайлович''' — преподаватель английского языка. Получил образование в России (Военный институт иностранных языков) и в Англии (Davies’s School of English, Certificate of Proficiency in English, University of Cambridge). Преподавал английский язык в московских вузах, на курсах повышения квалификации преподавателей иностранных языков, работал в Министерстве иностранных дел в Лондоне и Вашингтоне на должности атташе по связям с общественностью.


В Лондоне руководил лекторской группой, сам выступал с лекциями по образованию и внешней торговле для деловых людей, молодежи в школах и университетах.
В Лондоне руководил лекторской группой, сам выступал с лекциями по образованию и внешней торговле для деловых людей, молодежи в школах и университетах.

Версия от 14:21, 19 января 2013

1942 г., Москва

Зудин Юрий Михайлович — преподаватель английского языка. Получил образование в России (Военный институт иностранных языков) и в Англии (Davies’s School of English, Certificate of Proficiency in English, University of Cambridge). Преподавал английский язык в московских вузах, на курсах повышения квалификации преподавателей иностранных языков, работал в Министерстве иностранных дел в Лондоне и Вашингтоне на должности атташе по связям с общественностью.

В Лондоне руководил лекторской группой, сам выступал с лекциями по образованию и внешней торговле для деловых людей, молодежи в школах и университетах.

В Вашингтоне работал в группе прессы. Составлял письменные материалы по внешней торговле для публикаций посольства и торгпредства и продолжал лекторскую работу.

В настоящее время занимается преподавательской деятельностью. Им написаны учебники: “Коммерческий английский”, “Английский для дилеров системы Рейтер”, “Английский для банковских инвестиций”.

Одним из наиболее сложных видов банковской деятельности являются валютные операции. “Английский для дилинга и краткосрочных денежных операций” знакомит с основами валютного обмена и дает навыки перевода английского текста на русский.

Источник