Пашковский Алексей Антонович: различия между версиями

Материал из Энциклопедия ВИИЯ (ВКИМО)
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Новая страница: «Пашковский А.А. родился 12 октября 1909 года в г. Москве в семье служащего–железнодорожного…»)
 
Нет описания правки
 
(не показано 7 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
Пашковский А.А. родился 12 октября 1909 года в г. Москве в семье служащего–железнодорожного кассира. До 1926 г. учился в начальной и средней школе. В 1926 г. поступил на завод № 24 (Москва),  где работал учеником слесаря и слесарем до осени 1930 г.  
[[Файл:Pashk.png|left|]] Пашковский Алексей Антонович[http://vkimo.com/node/2416]  (1909-1973 родился 12 октября 1909 года в г. Москве в семье служащего–железнодорожного кассира. До 1926 г. учился в начальной и средней школе. В 1926 г. поступил на завод № 24 (Москва),  где работал учеником слесаря и слесарем до осени 1930 г.  
С 1930 по 1935 учился на последнем курсе рабфака при МГУ  в Редакционно-издательском институте, в Институте  истории и философии, в Институте востоковедения  (особый сектор), который окончил в 1935 г. Позднее, будучи преподавателем, в 1944 году  окончил экстерном Военный институт иностранных языков.
С 1930 по 1935 учился на последнем курсе рабфака при МГУ  в Редакционно-издательском институте, в Институте  истории и философии, в Институте востоковедения  (особый сектор), который окончил в 1935 г. Позднее, будучи преподавателем, в 1944 году  окончил экстерном Военный институт иностранных языков.
<br><br><img src="http://vkimo.com/sites/default/files/1945sign.png" alt="signing" align=left/>С  1935 года по 1971 год служил в Советской армии. Работал переводчиком и референтом в одном из управлений Генерального штаба (1935-1938), преподавателем Академии имени Фрунзе (1938-1940), старшим преподавателем Высшей школы Красной армии(1940-1943), старшим преподавателем , зам. начальника кафедры , помощником начальника Военного института иностранных языков (1943-1956), помощником начальника Академии Советской армии (1956-1963) и заместителем начальника Военного института иностранных языков по учебной и научной работе (1963-1971). Последнее воинское звание – генерал-майор.  
С  1935 года по 1971 год служил в Советской армии. Работал переводчиком и референтом в одном из управлений Генерального штаба (1935-1938), преподавателем Академии имени Фрунзе (1938-1940), старшим преподавателем Высшей школы Красной армии(1940-1943), старшим преподавателем , зам. начальника кафедры , помощником начальника Военного института иностранных языков (1943-1956), помощником начальника Академии Советской армии (1956-1963) и заместителем начальника Военного института иностранных языков по учебной и научной работе (1963-1971). Последнее воинское звание – генерал-майор.  


С 1971 года в запасе. С 1971 по 1973 год (год смерти) -  работал профессором кафедры японской филологии. С 1926 года был членом ВЛКСМ. В 1932 году был принят в кандидаты КПСС. С 1939 года – член КПСС. Основные партийные поручения – пропагандист, член бюро, секретарь первичной организации. Партийных взысканий не было.  
С 1971 года в запасе. С 1971 по 1973 год (год смерти) -  работал профессором кафедры японской филологии. С 1926 года был членом ВЛКСМ. В 1932 году был принят в кандидаты КПСС. С 1939 года – член КПСС. Основные партийные поручения – пропагандист, член бюро, секретарь первичной организации. Партийных взысканий не было.  
<img src="http://vkimo.com/sites/default/files/1951prop.png" alt="propusk" align=left/>Научная и педагогическая специальность – теория японского языка, теория и практика военного перевода. Первая научная работа опубликован в 1941 году. Написаны учебные пособия, словари, научные статьи. В 1953 году закончил  кандидатскую диссертацию, за которую в 1954 году была присуждена ученая степень доктора филологических наук. В том же году утвержден в звании профессора по кафедре японского языка. Был членом редколлегии журнала "Советское востоковедение", ответственным редактором "Сборников статей по языкознанию" ( №№ 1-7),  Трудов ВИИЯ, Иностранные языки  (№№1-7) и других изданий, состоял членом Экспертной комиссии ВАКа. <br> <img src="http://vkimo.com/sites/default/files/book.png" alt="book" Align=right/>Алексей Антонович автор ряда трудов, таких как: • Грамматика японского литературного языка. М.: Наука, 1941. 218 с.• Материалы по военному переводу с японского языка. М.: ВИИЯ, 1945. 83 с.• Пашковский А., Рожецкин А. Военный японско-русский словарь: (Около 20 000 слов и словосочетаний).         М.:Воениздат, 1959. 555 с.•      Слово в японском языке: Сб. ст. М.: Наука, 1980. 208 с.<img src="http://vkimo.com/sites/default/files/1973plate.png" alt="prop"align=left/>Похоронен Алексей Антонович с супругой и дочерью Еленой Алексеевной на Введенском кладбище (уч. 29) г. Москвы
 
Научная и педагогическая специальность – теория японского языка, теория и практика военного перевода. Первая научная работа опубликован в 1941 году. Написаны учебные пособия, словари, научные статьи. В 1953 году закончил  кандидатскую диссертацию, за которую в 1954 году была присуждена ученая степень доктора филологических наук. В том же году утвержден в звании профессора по кафедре японского языка. Был членом редколлегии журнала "Советское востоковедение", ответственным редактором "Сборников статей по языкознанию" ( №№ 1-7),  Трудов ВИИЯ, Иностранные языки  (№№1-7) и других изданий, состоял членом Экспертной комиссии ВАКа.
Алексей Антонович автор ряда трудов, таких как:
 
• Грамматика японского литературного языка. М.: Наука, 1941. 218 с.[http://slovari.ru/default.aspx?s=0&p=5318&0a0=1918]
 
• Материалы по военному переводу с японского языка. М.: ВИИЯ, 1945. 83 с.
 
• Пашковский А., Рожецкин А. Военный японско-русский словарь: (Около 20 000 слов и словосочетаний).М.:Воениздат, 1959. 555 с.
 
•      Слово в японском языке: Сб. ст. М.: Наука, 1980. 208 с.
 
Похоронен Алексей Антонович с супругой и дочерью Еленой Алексеевной на Введенском кладбище (уч. 29) г. Москвы
Подробнее см. здесь: [http://vkimo.com/node/2416 Пашковский]

Текущая версия от 19:45, 9 октября 2014

Пашковский Алексей Антонович[1] (1909-1973 родился 12 октября 1909 года в г. Москве в семье служащего–железнодорожного кассира. До 1926 г. учился в начальной и средней школе. В 1926 г. поступил на завод № 24 (Москва), где работал учеником слесаря и слесарем до осени 1930 г.

С 1930 по 1935 учился на последнем курсе рабфака при МГУ в Редакционно-издательском институте, в Институте истории и философии, в Институте востоковедения (особый сектор), который окончил в 1935 г. Позднее, будучи преподавателем, в 1944 году окончил экстерном Военный институт иностранных языков. С 1935 года по 1971 год служил в Советской армии. Работал переводчиком и референтом в одном из управлений Генерального штаба (1935-1938), преподавателем Академии имени Фрунзе (1938-1940), старшим преподавателем Высшей школы Красной армии(1940-1943), старшим преподавателем , зам. начальника кафедры , помощником начальника Военного института иностранных языков (1943-1956), помощником начальника Академии Советской армии (1956-1963) и заместителем начальника Военного института иностранных языков по учебной и научной работе (1963-1971). Последнее воинское звание – генерал-майор.

С 1971 года в запасе. С 1971 по 1973 год (год смерти) - работал профессором кафедры японской филологии. С 1926 года был членом ВЛКСМ. В 1932 году был принят в кандидаты КПСС. С 1939 года – член КПСС. Основные партийные поручения – пропагандист, член бюро, секретарь первичной организации. Партийных взысканий не было.

Научная и педагогическая специальность – теория японского языка, теория и практика военного перевода. Первая научная работа опубликован в 1941 году. Написаны учебные пособия, словари, научные статьи. В 1953 году закончил кандидатскую диссертацию, за которую в 1954 году была присуждена ученая степень доктора филологических наук. В том же году утвержден в звании профессора по кафедре японского языка. Был членом редколлегии журнала "Советское востоковедение", ответственным редактором "Сборников статей по языкознанию" ( №№ 1-7), Трудов ВИИЯ, Иностранные языки (№№1-7) и других изданий, состоял членом Экспертной комиссии ВАКа. Алексей Антонович автор ряда трудов, таких как:

• Грамматика японского литературного языка. М.: Наука, 1941. 218 с.[2]

• Материалы по военному переводу с японского языка. М.: ВИИЯ, 1945. 83 с.

• Пашковский А., Рожецкин А. Военный японско-русский словарь: (Около 20 000 слов и словосочетаний).М.:Воениздат, 1959. 555 с.

• Слово в японском языке: Сб. ст. М.: Наука, 1980. 208 с.

Похоронен Алексей Антонович с супругой и дочерью Еленой Алексеевной на Введенском кладбище (уч. 29) г. Москвы Подробнее см. здесь: Пашковский