Сидоров Александр Эдуардович

Материал из Энциклопедия ВИИЯ (ВКИМО)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Сидоров Александр Эдуардович - выпускник факультета восточных языков Военного института иностранных языков 1975 года, где изучал китайский язык, родился 16 марта 1952 года в Азербайджане.

После окончания ВИИЯ Александр был направлен на Дальний Восток для дальнейшего прохождения службы в политорганы Дальневосточного военного округа. Конец 70-х годов был временем почти полного отсутствия каких-либо отношений между СССР и Китаем. С 1980 г. по 1982 г. проходил службу в политотделе 39 армии на территории МНР. Затем Александра, старшего лейтенанта спецпропаганды Политуправления ДВО (Хабаровск), пригласили поработать переводчиком на очередное заседание советско-китайской комиссии по судоходству на погранреках. Он получил редчайший для офицера шанс увидеть живых китайцев и проверить свою профпригодность. Оценив профессиональные успехи Александра Сидорова в дипломатической работе, МИД прислал в институт именное письмо с похвалами в адрес Александра. Кафедре китайского языка во главе с легендарным Иваном Дмитриевичем Клениным были нужны офицеры, имеющие войсковой и, главное, практический переводческий опыт. Так, после 7 лет службы на Дальнем Востоке и Монголии А.Сидоров оказался в Москве. Последующие 9 лет он проработал на кафедре, обучая молодое поколение китаистов и попутно повышая свой профессионализм. И если бы не развал СССР и тогдашней армии, да не острая необходимость обеспечивать растущие потребности растущей семьи, Александр мог бы и по сей день сеять разумное и вечное. Но меркантильные, а точнее, прагматичные соображения победили, и он ушел в бизнес. Набрав за несколько лет коммерческого опыта, он неожиданно получил предложение перейти на дипломатическую работу. Мечта первокурсника ВИИЯ стала явью, но, увы, только 20 лет спустя. Главным фактором возникновения вакансий в столь закрытой и элитарной мидовской системе стал острый кадровый голод 90-х годов. Старые дипломаты советской школы после развала державы были частично вычищены, частично ушли сами в поисках более стабильных и высоких доходов. На их место пришли молодые дипломаты из МИДа РСФСР, а также мобилизованные для латания дыр ученые из разных институтов и исследовательских центров. Ну и бывшие служивые люди и коммерсанты с практическим опытом работы в Китае и других странах. Уже в первые месяцы работы на Смоленской площади, помимо основных обязанностей, связанных с должностью первого секретаря Первого департамента Азии (в просторечии ПЕРДА), ему пришлось вспомнить молодость и попахать переводчиком. Александру поручили переводить встречу верхушки Государственной Думы (Г. Селезнев, Г. Зюганов, В. Жириновский, А. Явлинский) с Председателем КНР Цзян Цзэминем. После такого боевого крещения его включили в список резерва МИДа для дублирования Кирилла Барского, талантливого переводчика-китаиста. За годы работы в МИДе и посольстве РФ в КНР ему довелось обеспечивать перевод на китайский многим знаковым фигурам тогдашней российской власти. По поручению Посла РФ в Китае И.А. Рогачева он сопровождал на отдых в Даляне Первого Президента России Б.Н. Ельцина.Борис Николаевич не любил говорить витиевато, строил фразы неспешно и весомо. Работа в МИДе, полученный опыт и обретенные знакомства вывели Александра обратно в бизнес. С 2002 по 2015 год возглавлял пекинский офис транснациональной компании «РусАл» Олега Дерипаски. По состоянию на 2022 г. работает советником президента компании "РусАл".